Σ' αυτή τη σελίδα προσπαθώ να βάλω σε τάξη τις ιρανικές ταινίες για τις οποίες έχω κάνει αναρτήσεις. Τα ονόματα των σκηνοθετών τα έχω βάλει με αλφαβητική σειρά σύμφωνα με τη μεταγραφή στο λατινικό αλφάβητο, και δίπλα είναι το όνομα τους στα περσικά. Τον τίτλο κάθε ταινίας τον έγραψα πρώτα στα περσικά, μετά με λατινικούς χαρακτήρες (κυρίως όπως τους βρίσκει κανείς στο imdb) μετά στα αγγλικά (ή γαλλικά) και μετά στα ελληνικά, εφόσον τον ήξερα. Μετά έχω βάλει λινκ για τις αναρτήσεις μου αλλά και άλλες αναρτήσεις και άρθρα που έχω βρει στα ελληνικά. Δε συμφωνώ με όλες αυτές τις κριτικές αλλά προσπάθησα να έχουν κάτι να πουν εκτός από περίληψη της ταινίας. Επίσης δεν παίρνω όρκο ότι είναι αυθεντικές κριτικές κι όχι κλεμμένες από άλλο σάιτ, ή μεταφρασμένες. Όπου γράφω ΜΔ εννοώ το Μπάμπη Δερμιτζάκη , ο οποίος έχει γράψει για πάρα πολλές ιρανικές ταινίες στο μπλογκ του- αν δεν κάνω λάθος δεν υπάρχει άλλος Έλληνας που να έχει σχολιάσει τόσες πολλές ιρανικές ταινίες.
Έχω βάλει και τους τίτλους κάποιων ταινιών για τις οποίες δεν έχω ανάρτηση, κυρίως επειδή είναι σχετικά γνωστές στην Ελλάδα και έχουν ήδη γράψει πολλοί γι'αυτές, ενώ δεν έχω βάλει μερικές ταινίες που δεν είναι τόσο «ιρανικές», δηλαδή έχουν δημιουργηθεί κυρίως από ξένους συντελεστές.
Με πράσινο είναι σύνδεσμοι που οδηγούν στην αντίστοιχη σελίδα του imdb.
Ένα κείμενο γενικά για τον ιρανικό κινηματογράφο: mic
Behruz Afkhami بهروز افخمی
شوکران Shokaran [Hemlock] εδώ ΜΔMania Akbari مانيا اکبری
یست انگشت Bist angosht [20 Fingers] εδώ ΜΔRakhshan Bani-Etemad رخشان بنی اعتماد
زیر پوست شهر Zir-e poost-e shahr [Under the City's Skin] εδώ ΜΔبانوی اردیبهشت Banoo-Ye Ordibehesht [The May Lady] εδώ
Bahram Beizai/Bayzai/Beyzai بهرام بیضائی
چریکه تارا Tcherike-ye Tara [Ballad of Tara] εδώ ΜΔمرگ یزدگرد Marg-e Yazdgerd [Death of Yazdgerd] εδώ ΜΔ
شاید وقتی دیگر... Shāyad Vaghti Deegar [Maybe Some Other Time] εδώ ΜΔ
باشو غریبه کوچک Bashu, gharibeye koochak [Bashu, the Little Stranger] Μπασού, ο μικρός ξένος εδώ ΜΔ
Saeed Ebrahimifar سعيد ابراهيمی فر
نار و ني Nar-o-nay [Pomegranate and Reed/Pomegranate and Cane] εδώ ΜΔMohammad Ali Fardin محمدعلی فردین
سلطان قلبها Soltane ghalbha [King of the Hearts] εδώAsghar Farhadi اصغر فرهادی
رقص در غبار Raghs dar ghobar [Dancing in the Dust] εδώشهر زیبا Shahr-e ziba [The Beautiful City] εδώ
چهارشنبه سوری Chaharshanbe-soori [Fireworks Wednesday] εδώ Σινεφίλια
درباره الی Darbareye Elly [About Elly] Τι Απέγινε η Έλι εδώ cine-theasi in2life myfilm.gr transitional aueb film club cineparmenos
جدایی نادر از سیمین Jodaeiye/Jadaiye/Jodaee Nader az Simin [Nader and Simin, A Separation] Ένας Χωρισμός εδώ ΜΔ moody synephilidikos παράλληλα βλέμματα CineStalmeni greatdirectorsgreatmovies Let's get movi(e)ng 2inthesoup
Bahman Farmanara بهمن فرمانآرا
بوی کافور، عطر ياس Booye kafoor, atre yas [Smell of Camphor, Scent of Jasmine/Smell of Camphor, Fragrance of Jasmine] εδώ ΜΔBahman Ghobadi بهمن قبادی
نیوهمانگ Niwemang [Half Moon] εδώآوازهای سرزمین مادریام/ گمگشته در عراق Gomgashtei dar Aragh/Avazha-ye Sarzamin-e Madariyam [Marooned in Iraq/Songs of my Motherland] εδώ ΜΔ
لاکپشتها هم پرواز میکنند Lakposhtha parvaz mikonand [Turtles can fly] Και Οι Χελώνες Μπορούν Να Πετάξουν ΜΔ Ριζοσπάστης cinemanews.gr
کسی از گربههای ایرانی خبر نداره Kasi az gorbehaye irani khabar nadareh [No One Knows About Persian Cats] Ποιός φοβάται τους γάτους της Περσίας Του ορατού ο άρτος myfilm.gr Κερσανίδης mftm Μικελίδης Καθημερινή
زمانی برای مستی اسبها Zamani barayé masti asbha [A time for drunken Horses] Μεθυσμένα Άλογα MIC cine.gr
Mamad Haghighat محمد حقیقت
دو فرشته Deux fereshté [Deux Anges/Two Angels] εδώ ΜΔNader T. Homayoun نادر تکمیل همایون
L'Iran: une révolution cinématographique/Iran - a Cinematographic Revolution εδώBabak Jalali بابک جلالی
داستان های مرزی Dastanhaye Marzi [Frontier Blues] εδώ ΜΔAbolfazl Jalili ابوالفضل جلیلی
Abbas Kiarostami عباس كيارستمى
شیرین Shirin εδώده Dah [Ten] εδώ
باد ما را خواهد برد Bad ma ra khahad bord [The Wind Will Carry Us] Ο άνεμος θα μας πάρει εδώ Κ.Ο.Π.Ι. cinevertigo
خانه دوست کجاست؟ Khane-ye doust kodjast? [Where is the Friend's Home?] εδώ
زندگی و دیگر هیچ Zendegi va digar hich [Life, and Nothing More.../And Life Goes On] εδώ
زیر درختان زیتون Zire darakhatan zeyton [Through the Olive Trees] Μέσα από τους ελαιώνες εδώ Κ.Ο.Π.Ι.
Και για τις τρεις τελευταίες επίσης εδώ:
کلوزآپ / نمای نزدیک Nema-ye Nazdik/Close-up ΜΔ cine-theasi
طعم گیلاس Ta'me guilass [Taste of cherry] Η γεύση του κερασιού Paper&Celluloid Aesopus H(iv)D cinema-paradiso cine.gr
Γενικά για τον Κιαροστάμι: Σινεφίλια lasttapes ΜΔ ΔΙΑΚΕΝΟ
Parviz Kimiavi پرويز کيمياوی
پیرمرد و باغ سنگی اش Piremard va bagh-e sangi'ash [The Oldman and His Stone Garden] εδώ ΜΔMajid Majidi مجید مجیدی
بدوک Baduk εδώ ΜΔپدر Pedar [Father] Πατέρας εδώ ΜΔ
بچههای آسمان Bacheha-Ye aseman [Children of Heaven] Τα παιδιά του Παραδείσου Σινεφίλια play that film Dyosmaraki ΕΡΤ Ελληνικές Γραμμές
رنگ خدا Rang-e khoda [The Color of Paradise] Το Χρώμα του Παραδείσου Σινεφίλια provoles.gr αθηνόραμα
باران Baran Βροχή ZISIS IN MOVIELAND αθηνόραμα cine.gr εδώ
بید مجنون Beed-e majnoon [The Willow tree] εδώ ΜΔ
آواز گنجشکها Avaze gonjeshk-ha [The Song of Sparrows] Και τα σπουργίτια τραγουδούν εδώ myfilm.gr cine-theasi αθηνόραμα lifo movieworld Ελληνικές Γραμμές Ριζοσπάστης
Αποκλειστική (;) συνέντευξη του Ματζιντί : http://www.eu2003.gr/gr/articles/2003/5/9/2739/
Hana Makhmalbaf حنا مخملباف
لذت دیوانگی Lezate divanegi [Joy of Madness] εδώبودا از شرم فرو ریخت Buda az sharm foru rikht [Buddha Collapsed out of Shame] Ο Βούδας λιποθύμησε από ντροπή ΜΔ Ριζοσπάστης myfilm.gr
Mohsen Makhmalbaf محسن مخملباف
بایکوت Baykot [Boycott] (1985) εδώ ΜΔعروسی خوبان Arousi-ye Khouban [Mariage of the blessed] εδώ ΜΔ
ناصرالدین شاه آکتور سینما Nassereddin Shah Actore Cinema [Once Upon A Time Cinema] εδώ ΜΔ
سلام سینما Salaam Cinema εδώ ΜΔ
نون و گلدون Nun va Goldoon [Bread and Flower-pot/A Moment of Innocence] εδώ ΜΔ
گبه Gabbeh εδώ ΜΔ
سکوت Sokout [Silence] εδώ ΜΔ Πρώτο Πλάνο
سفر قندهار Safar e Ghandehar [Kandahar] εδώ ΜΔ cinemanews.gr MIC provoles.gr
بایسیکل ران Bicycleran [The Cyclist] ΜΔ
دستفروش Dastforoush [The Peddler] ΜΔ
نوبت عاشقی Nobat e Asheghi [Time of Love] ΜΔ
هنرپیشه Honarpisheh [The Actor] ΜΔ
مدرسهای که باد برد Madresei keh baad bord ΜΔ
الفبای افغان Alefbay-e afghan [The Afghan Alphabet] ΜΔ
سکس و فلسفه Sex O Phalsapheh [Sex & Philosophy] ΜΔ cine.gr
فریاد مورچهها Faryad moorcheha [Scream of the ants] ΜΔ
Samira Makhmalbaf سميرا مخملباف
سیب Sib [The Apple] εδώ ΜΔ M+11 September (God, Construction and Destruction) εδώ
ساعت پنج بعدازظهر Saat Panj bad az zohr (Panj é asr) [At Five in the Afternoon] εδώ ΜΔ cinemanews.gr provoles.gr αθηνόραμα Ριζοσπάστης
اسب دوپا Asbe du-pa [Two Legged Horse] εδώ ΜΔ
تخته سیاه Takhté siah [Blackboards] ΜΔ
Dariush Mehrjui داریوش مهرجویی
گاو Gaav [The Cow] εδώ ΜΔهامون Hamoun εδώ ΜΔ
پری Pari εδώ ΜΔ
درخت گلابی Derakhte Golabi [The Pear Tree] εδώ ΜΔ
سنتوری Santoori εδώ ΜΔ
لیلا Leila ΜΔ
Marzieh Meshkini مرضیه مشکینی
روزی که زن شدم Roozi ke zan shodam [The Day I Became a Woman] εδώ ΜΔ Ριζοσπάστηςسگهای ولگرد Sag-haye velgard [Stray Dogs] εδώ ΜΔ
Γενικά για την οικογένεια Μαχμαλμπάφ : MIC
Tahmineh Milani تهمینه میلانی
نیمه پنهان Nimeh-ye penhan [Hidden Half] εδώ ΜΔVahid Mousaian وحید موساییان
خاموشی دریا Khamushiye darya [Silence of the Sea] εδώ ΜΔGranaz Moussavi گراناز موسوی
تهران من، حراج My Tehran For Sale εδώ κι εδώ ΜΔAmir Naderi امیر نادری
دونده Davandeh [The Runner] Ο δρομέας εδώ ΜΔآب، باد، خاک Aab, baad, khaak [Water, wind, sand] εδώ ΜΔ
تنگسیر Tangsir εδώ
Jafar Panahi جعفر پناهی
آینه Ayneh [Mirror] εδώ ΜΔ
دایره Dayereh [The Circle] Ο κύκλος εδώ Κ.Ο.Π.Ι. Σινεφίλια MIC ΜΔ geander
بادکنک سفید Badkonake sefid [The White Baloon] ΜΔ cine.gr
آفساید Offside Οφσάιντ ΜΔ Cinema Paradiso cine-theasi Σινεφίλια Μηνιαία Επιθεώρηση
طلای سرخ Talaye sorkh [Crimson Gold] Κόκκινο Χρυσάφι cinemanews.gr
Kambuzia Partovi کامبوزیا پرتوی
کافه ترانزیت Café Transit [Border café] εδώ ΜΔBabak Payami بابک پیامی
رأی مخفی Raye Makhfi [Secret Ballot] εδώ ΜΔ σινεφίλιαKiumars Pourahmad/Poorahmad کیومرث پوراحمد
گل یخ Gol-e yakh [Ice-flower] εδώ ΜΔاتوبوس شب Otobus-e Shab [The Night Bus] ΜΔ
Rafi Pitts رفیع پیتز
زمستان است Zemestan/Zemestan Ast [It's Winter] εδώ ΜΔشکارچی Shekarchi [The Hunter] ΜΔ
Alireza Raisian علیرضا رئیسیان
ایستگاه متروک Istgah-Matrouk [(The) Deserted Station] εδώ ΜΔMohammad Rasoulof محمد رسولاف
جزیره آهنی Jazireh ahani [Iron Island] εδώRasoul/Rasul Sadrameli رسول صدر عاملی
من، ترانه ۱۵سال دارم Man, taraneh, panzdah sal daram [I Am Taraneh, I Am Fifteen Years Old] εδώ ΜΔSohrab Shahid Saless سهراب شهید ثالث
طبیعت بیجان Tabiate bijan [Still Life] εδώ ΜΔMaryam Shahriar مریم شهریار
دختران خورشيد Dokhtaran-e khorshid [Daughters of the Sun] εδώ ΜΔKamal Tabrizi کمال تبریزی
فرش باد Farsh-e Bad/Kaze no jûtan [(The) Wind Carpet] εδώ ΜΔمارمولک Marmοulak/Marmulak [The Lizard] εδώ ΜΔ
مهر مادری Mehr-e Madari [A Mother's Love] Μητρική Αγάπη ΜΔ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου